Passer au contenu principal

Voix de l’agent

La synthèse vocale permet de personnaliser l’expérience utilisateur en sélectionnant une voix adaptée à vos besoins linguistiques et à l’identité de votre marque.

Catalogue de voix

Pour accéder au catalogue des voix disponibles, cliquez sur le bouton Modifier à côté de la voix actuellement configurée pour votre agent.
Interface d'accès au catalogue de voix

Sélection de la voix

Catalogue de voix Volubile
1

Sélection du fournisseur

Choisissez le fournisseur de technologie vocale dans le menu déroulant. Chaque fournisseur propose des caractéristiques vocales distinctives.
2

Configuration des langues

Sélectionnez les langues que votre agent doit maîtriser. Ces langues détermineront les voix disponibles à l’étape suivante.
3

Choix de la voix

Parcourez les options de voix compatibles avec vos critères linguistiques et sélectionnez celle qui correspond le mieux à vos besoins.
4

Confirmation

Cliquez sur le bouton Sauvegarder pour appliquer votre sélection et activer la voix choisie.
Un maximum de 5 langues peut être sélectionné pour filtrer les voix disponibles. Cette limitation permet d’optimiser les performances de votre agent.
Avant de finaliser votre choix, utilisez les boutons de lecture pour écouter un échantillon de chaque voix dans les différentes langues sélectionnées.

Langues

Sélection des langues

Interface du selecteur de langues
Configurez les langues que votre agent peut comprendre et dans lesquelles il peut s’exprimer.
1

Ajout des langues supportées

Sélectionnez toutes les langues que votre agent doit maîtriser dans le menu déroulant Languages. Chaque langue est identifiée avec sa variante régionale.
2

Définition de la langue principale

Sélectionnez la langue principale (Primary language) qui sera utilisée par défaut lorsque l’agent ne peut pas déterminer la langue de l’utilisateur.
Un maximum de 5 langues peut être configuré pour chaque agent. Cette limitation permet d’optimiser les performances et la précision des interactions.

Fonctionnement multilingue

L’agent utilise la détection automatique de langue pour adapter sa réponse à l’utilisateur:

Détection automatique

L’agent identifie automatiquement la langue utilisée par l’interlocuteur et répond dans la même langue si elle fait partie des langues configurées.

Langue par défaut

Si la langue détectée n’est pas supportée, l’agent utilisera la langue principale définie dans la configuration.

Résolution des problèmes courants

Si votre agent ne détecte pas correctement la langue de l’utilisateur:
  • Vérifiez que la langue est bien incluse dans la liste des langues supportées
  • Assurez-vous que les phrases prononcées contiennent suffisamment de mots pour permettre une détection fiable

Vitesse d’élocution

Interface du selecteur de langues
Ajustez la vitesse d’élocution de votre agent en déplaçant le curseur sur l’échelle:

Lent

Débit ralenti pour une meilleure compréhension lors de concepts complexes ou pour les personnes ayant des difficultés auditives.

Normal

Débit standard calibré pour une conversation naturelle.

Rapide

Débit accéléré pour les utilisateurs pour délivrer rapidement des informations.
Le réglage idéal dépend de votre audience et du contexte d’utilisation. Testez différentes configurations pour trouver le débit optimal pour votre cas d’usage.

Phonèmes

Interface de configuration des phonèmes
Cette fonctionnalité vous permet de définir une transcription phonétique personnalisée pour des mots spécifiques, particulièrement utile pour:
  • Les noms propres
  • Les termes techniques
  • Les acronymes et abréviations
  • Les mots étrangers
Cette configuration n’est disponible que pour les agents utilisant la synthèse vocale Azure.

Ajout d’un phonème personnalisé

1

Accéder à l'interface

Depuis la section “Phoneme Configuration”, cliquez sur le bouton Ajouter un phonème pour ouvrir la fenêtre de configuration.
Formulaire d'ajout de phonème
2

Définir le mot et sa prononciation

Formulaire d'ajout de phonème
Remplissez les champs requis:
  • Word: Saisissez le mot à personnaliser
  • Phoneme: Entrez la transcription phonétique correspondante

Notation phonétique

Les phonèmes doivent être saisis selon le standard de l’Alphabet Phonétique International (IPA).
"Paris" → /paʁi/
"WiFi" → /waɪfaɪ/

Cas d’utilisation

Noms de marque

Assurez-vous que votre agent prononce correctement le nom de votre entreprise et de vos produits.

Terminologie spécialisée

Optimisez la prononciation des termes techniques spécifiques à votre secteur d’activité.
La configuration de phonèmes est spécifique à chaque langue. Un même mot peut nécessiter différentes transcriptions phonétiques selon les langues configurées pour votre agent.

Recommandations pratiques

  • Après avoir ajouté un phonème personnalisé, effectuez un test d’appel pour vérifier que la prononciation correspond à vos attentes.
  • Commencez par configurer les phonèmes pour les termes les plus fréquemment utilisés par votre agent.

Substitutions vocales

Lorsque votre agent vocal rencontre certaines abréviations, acronymes ou termes techniques dans un texte, il peut parfois les prononcer de manière incorrecte ou peu naturelle. Le module de substitution vous permet de définir des règles de remplacement pour optimiser l’expérience utilisateur.
Interface des substitutions

Cas d’utilisation courants

  • Unités de mesure : “cm” → “centimètre”, “kg” → “kilogramme”
  • Symboles mathématiques : ”+” → “plus”, ”=” → “égal”, ”>” → “supérieur à”
  • Titres et civilités : “Dr” → “Docteur”, “Mme” → “Madame”
  • Abréviations géographiques : “St” → “Saint”, “Av.” → “Avenue”
  • Acronymes : “TVA” → “Taxe sur la Valeur Ajoutée”, “SNCF” → “S N C F”
  • Termes techniques : Adapter la prononciation de termes spécifiques à votre secteur d’activité
  • Caractères spéciaux : ”€” → “euros”, ”@” → “arobase”, ”&” → “et”
  • Expressions régulières : Créer des règles de substitution avancées pour gérer des cas complexes

Configuration des substitutions

Pour configurer une nouvelle substitution :
1

Accéder à l'interface

Depuis la section “Substitution de prononciations”, cliquez sur le bouton Ajouter une substitution à phoneme pour ouvrir la fenêtre de configuration.
2

Remplir le formulaire

Formulaire d'ajout de substitution
Remplissez les champs suivants dans le formulaire :
ChampDescription
MotifLe motif textuel à remplacer (ex: “cm”, “Dr”, “St”)
RemplacementLe texte de remplacement qui sera utilisé pour la prononciation (ex: “centimètre”, “Docteur”,
“Saint”)
Associer un pattern différent par langueOption permettant de définir des substitutions spécifiques pour
chaque langue prise en charge par votre agent

Test des substitutions

Après avoir configuré vos substitutions, utilisez la fonction “Essayer” pour vérifier comment votre agent prononcera certaines phrases contenant les patterns définis. La plateforme Volubile offre une fonctionnalité de test directement sous le formulaire de substitution :
Interface de test des substitutions
1

Ouvrir la section Test

Déroulez la section “Test” située en bas du formulaire
2

Saisir un exemple

Saisissez un exemple de texte contenant le pattern que vous souhaitez tester
3

Vérifier par langue

Visualisez comment votre motif sera détecté dans différentes langues (français, anglais, etc.)
Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour valider les expressions régulières complexes qui peuvent être difficiles à tester sans un environnement dédié.

Règles et bonnes pratiques

  • Pour les acronymes complexes, privilégiez l’épellation (ex: “IBM” → “I B M”) si la prononciation naturelle est ambiguë
  • Testez vos substitutions pour vous assurer de leur efficacité
  • Limitez-vous aux substitutions strictement nécessaires pour maintenir des performances optimales
  • Utilisez l’option “Associate a different pattern by language” pour définir des substitutions spécifiques à chaque langue lorsque la prononciation ou l’abréviation diffère selon la langue (par exemple, “cm” pourrait être remplacé par “centimètre” en français et “centimeter” en anglais)